#54 「ムカつく」って 英語でなんていう? | pissed

若者の使っている言葉が分からない、よく目にするのに誰にも聞けないネット用語、
デジタルが当たり前のイマドキGEN-Z高校生が伝授します✌🏼

#54ムカつく」って 英語でなんていう? | pissed

。 

” Pissed/Pissed off “
ムカつく、イライラする

 あなたが誰かに対して、怒ったり、イライラしたりした時に使う言葉です。
激怒という感じではなく、「ムカつく〜!」といった軽い感じで使います。

.

.

Person A – “Emily ate all my cookies for my lunch, I’m kind of pissed at her”
エミリーがランチに食べようと思っていた私のクッキーを食べちゃったんだけど〜〜〜〜。超ムカつく!!

Person B – “Yeah that is a reasonable reason to be pissed off, but I hope you forgive her.”
うんうん、怒るの当たり前よ〜!だけど、彼女を許してあげたら。

.

“I think he is pissed off at me because I forgot to reply to his text last night.”
きっと彼、怒ってると思う・・・昨日の夜、彼のテキストに返信するの忘れちゃったの・・・

.

.

.

ホームへ戻る
LALALA 英会話 LESSONをもっと読む


情報提供:イブ

ロサンゼルスで生まれ育ち、現在はLAのアート専門学校”LACHSA(ラクサ)”に通い演技を学ぶ現役高校生。現地の学校に通うイブが、実際に流行っているイマドキ英語をわかりやすく伝授する。

Instagram:@evekianamori      email:evemori06@gmail.com

(3/3/2022)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。