#68 “All wet”ってどういう意味?| 「濡れている」じゃない

生活に役立つ、必ず使える、実用的な英語フレーズをご紹介!
かなり便利なのに、学校では教えてくれない英語フレーズ、今教えちゃいます。

#67 “All wet”ってどういう意味?| 「濡れている」じゃない

.

.“All wet
全然違う

   …

“You are all wet!” は「びしょ濡れじゃん!」ではないですよ!

「完全に間違っている」という意味です。

,

このイディオムは “all” もセットなので忘れずに。

「言ってること全部違う」「全く見当違いだよ!」

という大きめで強めのニュアンスになります。

.

口論の時に使えますね。

.

.

“You are all wet! Why can’t you understand?”
(全然違うから!どうして理解してくれないの?)

.

.

“The cards are basically a mind game.”
(カードゲームって心理戦みたいなものよね。)

.

“You think you’re always right, but you’re all wet. Cards are luck.”
(自分がいつも正しいと思っているけど、全然違うからね。カードは運だよ。)

 

.・

.・

ホームへ戻る
LALALA 英会話 LESSONをもっと読む

 

 


情報提供:StudyIn ネイティブ英会話

帰国子女バイリンガルみっちゃんと文法に強い純ジャパせいけが、「明日から使えるネイティブ英語」を楽しく紹介する。YouTubeチャンネル登録者数は73万人を突破。YouTubeチャンネルとインスタグラムをフォローしてネイティブ英語をマスターしよう!

Youtube:https://bit.ly/2YSuURa          Instagram:https://www.instagram.com/studyin.jp

(6/30/2021)

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。