#40 自慢したいときに使える “Not to Flex” はネイティブがよく使う!

若者の使っている言葉が分からない、よく目にするのに誰にも聞けないネット用語、
デジタルが当たり前のイマドキGEN-Z高校生が伝授します✌🏼

#40 自慢したいときに使える “Not to Flex” ネイティブがよく使う!

。 

“ Not to Flex ”
自慢するわけではないけど

。 、

“FLEX”が自慢するという意味なので、
“NOT TO FLEX”でそのまま「自慢するわけじゃないけど」という意味になります。

何か自慢をするときに、前ぶれとして使われます。
ネイティブっぽく使いこなせるようにマスターしましょう!

fg

Amelia:“NOT TO FLEX, but I got a 100% on my driving test.
( 自慢じゃないけど、ドライブテストで100点を取ったよ。)

Eve:“Really? I’m so jealous.
(本当に?羨ましい!)

f。

”That person is flexing too much.”(あの人自慢しすぎ。)と言われないように気をつけましょう。

。f

.

.

👇LAの現役高校生 イブアメリアがイマドキ英語を伝授します!正しい発音などを動画で学ぼう!!! 

.

ホームへ戻る
LALALA 英会話 LESSONをもっと読む


情報提供:イブ

ロサンゼルスで生まれ育ち、現在はLAのアート専門学校”LACHSA(ラクサ)”に通い演技を学ぶ現役高校生。現地の学校に通うイブが、実際に流行っているイマドキ英語をわかりやすく伝授する。

Instagram:@evekianamori      email:evemori06@gmail.com

(11/18/2021)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。