【ロサンゼルス1日】X(旧ツイッター)で日本語の投稿が英語に自動翻訳され、米国ユーザーの「おすすめ」に表示されるようになったという。これに伴い、米国のXユーザーの間で、日本語のツイートが拡散され、話題となっている。
広告
Xのプロダクト責任者を務めるNikita Bier氏は3月29日「史上最大の交流が始まった」と投稿した。日本語から英語への自動翻訳が始まっているようだ。現時点では米国ユーザー限定だが、今後は全世界への対応を進めるという。さらに「日本は世界でも最も多いデイリーアクティブユーザー数と、最も長い滞在時間を誇っている。国民の3分の2以上がXの月間アクティブユーザーであり、Xは日本のソーシャルネットワーク史上でも最高レベルの浸透率のひとつを達成している」とコメントした。
イーロン・マスク氏も「日本のX投稿はすばらしい」とコメントしている。
X日本法人の公式Xも「Grokの自動翻訳によって日本のX好きが世界に急速に知られ始めています。このポストもきっと見つかるので、みなさんがなぜXを使っているのかを、リポストか引用ポストで教えてください。世界規模で意見交換できるかも」と投稿し、日本ユーザーに向けて発信を促した。
<関連記事>
あわせて読みたい
ピックアップ
- 高速電動バイクの相次ぐ死亡事故受け、「アマゾン」がカ...
- ベアスプレーで襲いかかる強盗集団 スタジオシティで住...
- 建設工事の振動で住宅にひび割れか 住民が被害訴え ロ...
- ラスベガス・ストリップで無料テクノパーティ開催へ ED...
- カルバーシティで信号待ち中のバイク運転手を刺傷 45歳...
- グレンデール市で“未請求金”の可能性 住民に確認呼びか...
- 全米初! 加州の参加病院で今夏から、新生児に無料で紙...
- Six Flags Magic Mountainで爆破予告 警察が大規模捜索...
- 混雑なしのロングビーチ空港 2028年ロサンゼルス五輪に...
- シールビーチで銃撃事件 殺人未遂容疑で1人逮捕 容疑...
- ニュース一覧はこちら >




















