VOL.1 スタバネームはありますか?
アメリカ在住4年、子供の送り迎えの前の束の間のリラックスタイムにスタバに立ち寄ることがあります。いまだに慣れないのがスターバックスでのオーダーで、ドリンクを買う時に「あなたの名前は?」と聞かれること。
ドリンクが出来上がると名前で呼ばれるし、容器にもその名前が書かれている。日本では、「キャラメルフラペチーノでお待ちの方〜?」だったはず。
この毎度毎度レジでの「名前を伝えること」私にとって、いやきっとみんなにとって最大の難関ではなかろうか。
日本人の名前は、なっっっっかなか聞き取ってもらえない。対応策として、
①聞き取ってもらえるまで何度もトライする
②スペルを伝える
③最初から諦めて、全く違う名前を言う
があるらしい。そして③の全く違う名前を「スターバックスname」と呼ぶらしい。
ちなみに私は②の「スペルを伝える派」だが、周りの友人はほとんどが③のスターバックスname保持者であった。
サチコはサラ(ちゃっかりめっちゃ可愛い名前にしてるやんかby友人一同)、マリエはマリー、マサノリはスティーブ、キヨシはジャッキー。韓国人の友人ジンキュアンにおいてはエリー/メラニー/カミラなどいろいろ。「私は沢山名前があるから詐欺師なの。hahaha」という謎のコリアンジョークを飛ばす彼女。
ちなみに私の場合(キエ)は、
私:「キエです!スペルはK! I! E !!」
店員さん:「オッケー! KIEね♥(ラブリーな笑顔)」
でも・・・高確率でこうなっております・・・。
「Key」
それは鍵やわ。
ちなみにアカネちゃんというお友達は
「Acne」 になっていた。
筆者:
きえぽわ
昭和の女
大阪生まれ 大阪育ち
学校も会社も大阪
人生初のアルバイトは巫女さん
2019年秋渡米(大阪⇒一家でロサンゼルスへ)
家族構成: 夫、子供2人(2歳と5歳)
趣味:タヒチアンダンス、日記(10歳から毎日)、数独
アメーバブログ: https://ameblo.jp/kiepowa