【ロサンゼルス7日】日本人なら誰もが知っているソフトキャンディの「ハイチュウ」のロゴはこれまで日本においてカタカナ表記だった。しかし2月中旬以降、日本においてもすべて英語表記になると森永製菓が発表したことが話題になっている。
広告
森永製菓によると「ハイチュウはアメリカをはじめとした世界30カ国以上で販売されており、ブランドロゴを英語表記に統一することで、グローバルブランドとして親しまれることを目指したい」ということだ。順次切り替わっていくと同社は発表している。英語表記は、もちろん私たちがアメリカでよく目にしている「HI-CHEW」となる。
※画像:日本時間2月13日発売「マンゴー味」などが英語表記に
あわせて読みたい
ピックアップ
- トーランス在住の容疑者、過去にテレビ出演も 2017年イ...
- 「 親の責任果たさなかった」14歳の少年が電動バイクで...
- 元ユースサッカーコーチ、13歳少年殺害事件で無罪主張 ...
- ロサンゼルス・タイムズ紙主催 「本好きの祭典に15万人...
- FBIの大規模捜査でメキシカン・マフィア40人以上を逮捕...
- ギャラクシーのレジェンド、コビ・ジョーンズの銅像完成...
- 「ペットが危険にさらされる現実」散歩中の犬が薬物摂取...
- ホワイトハウス記者協会の晩餐会で発砲、トーランス在住...
- 米系メディアが報道! BTSチケットまだ入手チャンスあ...
- サメ出没で大会一時中断 ハンティントンビーチで安全措...
- ニュース一覧はこちら >




















