【ロサンゼルス7日】日本人なら誰もが知っているソフトキャンディの「ハイチュウ」のロゴはこれまで日本においてカタカナ表記だった。しかし2月中旬以降、日本においてもすべて英語表記になると森永製菓が発表したことが話題になっている。
広告
森永製菓によると「ハイチュウはアメリカをはじめとした世界30カ国以上で販売されており、ブランドロゴを英語表記に統一することで、グローバルブランドとして親しまれることを目指したい」ということだ。順次切り替わっていくと同社は発表している。英語表記は、もちろん私たちがアメリカでよく目にしている「HI-CHEW」となる。
※画像:日本時間2月13日発売「マンゴー味」などが英語表記に
あわせて読みたい
ピックアップ
- カーソン市の自宅前で3歳児がコヨーテに2度かまれる ...
- イースター当日は、どのお店がお休み? 買い物前にチェ...
- “水が高い時代”到来?ボトル水価格、最大30%上昇も(4/2)
- 「警察」を名乗る詐欺電話、アーバインで発生 罰金要求...
- 増加する盗難の背景と防止策 ロサンゼルス郡で盗難触媒...
- サッカーW杯チケット“再販売”再開 日本戦チケット「ま...
- なぜ魚?「Good Friday」の食文化 “肉を食べない”日に...
- ウォルマートの恐竜型冷凍チキンナゲットに基準値超える...
- 北カリフォルニアでM4.6の地震 真夜中にベイエリア広域...
- 金属製水筒で頭を殴打され12歳の女子生徒が死亡した事件...
- ニュース一覧はこちら >




















