日系人の日本語|トーランス子育て日記VOL.91

VOL.91 日系人の日本語

一歳の娘を連れて
mommy&me(親子教室)
に参加した。

2組の日本人らしき親子が参加していたが、
ずっと英語を話していた。
思い切って日本人かどうか聞いてみると、
日系4世とのこと。

日本語は話せないそうで、
唯一話せる言葉が
「コンニチハ」でも
「アリガトウ」でもなく

アトゥイ…

そう、「暑い」だ。
夏のロサンゼルス。
たしかに
「暑い」って言う機会が多いわ。

さてこの日系4世のママ2人、
時々子供に
ないない
と言っている。

毎回必ずおもちゃの片付けをするときに言うので、
clean upが日本語の赤ちゃん言葉で、ないないだからですか?」
と聞くと、とてもびっくり!
子どもの頃から親に
ないない」と言われて育ったそうで、
Is this Japanese?」と大興奮!
「じゃあダコ!ダコも日本語?」
これは「抱っこ」と判明。

「では、ボチャは?ボチャという日本語を昔よく聞いたの」

ボチャ?

坊ちゃん」だろうか?
It’s little boy !と伝えたのだが、
これが正解だったのかわからない。

筆者:
きえぽわ

昭和の女 
大阪生まれ 大阪育ち
学校も会社も大阪
人生初のアルバイトは巫女さん
2019年秋渡米(大阪⇒一家でロサンゼルスへ)
家族構成: 夫、子供2人(0歳と2歳と5歳)
趣味:タヒチアンダンス、日記(10歳から毎日)、数独
アメーバブログ: https://ameblo.jp/kiepowa

「日系人の日本語|トーランス子育て日記VOL.91」への1件の返信

  1. ボチャはお風呂とかシャワーの事です。私の主人がハワイの日系3世なのでよくDid you go ボチャ? って言います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。