
VOL.11 駐在妻たちの言い間違い
駐在妻・・・というカテゴリーに一応属する私。
広告
旦那が突如会社から海外転勤を言い渡され、英語に全く無縁だった生活が一変。
英語漬けの生活になるものの、ちょっとやそっとの勉強で、ペラペラになるわけでは無い。
努力と嘆きの毎日である。
そんな駐在妻の英会話をここで紹介したい。
<サチコさんの場合>
ママたちとの飲み会中に、旦那さんからLINEが・・・
息子くんが起きてしまい、一旦様子を見に帰らなければならない時の一言
誤り:「my son is alive」
息子は生きています
正解:「my son is awake」
息子が起きました
一同:「 I know」 (そりゃ、生きてるやろ・・・)
<マリさんの場合>
英会話教室で一緒のマリさん
登山についての会話になり、先生から富士山は登ったことがあるかを聞かれ、
誤り:「I’ve only seen Mr. Fuji」
富士くんは見たことだけあります
正解:「I’ve only seen Mt. Fuji」
富士山は見たことだけあります
<アヤさんの場合>
電話で申し込みを行い、確認メールを送ってもらうためにメールアドレスを伝えた時のこと。
誤り:「My email addres is ○○ アットマーク、ジーメール ドットコム!」
アメリカでは「@」をアットマークと言わず、「アット」と言う。
ゆえに彼女のアドレスは「○○@mark.gmail.com」と認識され、確認メールが届くことはなかった。
<私の場合>
我が家によく出没する虫 シルバーフィッシュについて、娘のクラスメイトの保護者と雑談していた時のこと。
誤り:「There are many jellyfish in my house」
正解:「There are many silverfish in my house」
私の家にはたくさんのシルバーフィッシュがいます
絶対嘘でしょ?と、めっちゃ驚かれたが、必死で
「絶対に本当です。日本では見たことがなかったのでびっくりです。沢山います。気持ち悪いです。あなたの家にはいないのですか? 信じられない」と言い切り、帰宅して気づいたわ。


筆者:
きえぽわ
昭和の女
大阪生まれ 大阪育ち
学校も会社も大阪
人生初のアルバイトは巫女さん
2019年秋渡米(大阪⇒一家でロサンゼルスへ)
家族構成: 夫、子供2人(2歳と5歳)
趣味:タヒチアンダンス、日記(10歳から毎日)、数独
アメーバブログ: https://ameblo.jp/kiepowa
ピックアップ
- 【続67】|トーランス子育て日記 VOL.128
- 日系の飛行機|トーランス子育て日記 VOL.130
- 抜きたくない|トーランス子育て日記 VOL.135
- 大切なカード|トーランス子育て日記 VOL.134
- 一時帰国中の漢字学習|トーランス子育て日記 VOL.132
- teacher appreciation week|トーランス子育て日記 VOL.137
- Costcoのピザ|トーランス子育て日記 VOL.129
- teacher appreciation week|トーランス子育て日記 VOL.136
- アレクサ|トーランス子育て日記 VOL.131
- お肉のオムツ|トーランス子育て日記 VOL.133
- 子育て日記一覧はこちら >
最新の記事
- Vol.60 AIを勉強しているのに変わらない人が、最初に気...
- アメリカで医療技術を切り拓いた物理学者 37年越しの名...
- 【個性心理学Animalogie(アニマロジー)】恋愛編|7/2/...
- 【ロサンゼルスで暮らす人々】グローバルに婚活をサポー...
- LA HAWAII LIFE with Satomilk♡ vol.650
- 日本語の挨拶に宿る心|べっぴん塾
- ドジャースタジアムの京成電鉄の広告
- 盗難車の中から少年5人発見 ベンチュラ郡で緊迫のハイ...
- 連休前にガソリン高騰・交通混雑に警戒 カリフォルニア...
- スペイン戦でLAが大渋滞予想 当局「迂回」呼びかけ【FI...
- すべての記事一覧はこちら >





























